MANGA NIE TYLKO W JAPONII

MANGA NIE TYLKO W JAPONII

Klasyczna manga jak już wspomnieliśmy o tym w powyższych zakładkach jest tworzona na terenie Japonii, bowiem tam się zrodziła. Jest ona rysowana, według tradycji natomiast pisana tekstem pionowym oraz w charakterystyczny dla tego rejonu sposób drukowana – od strony prawej do strony lewej. Natomiast jeżeli chodzi o tytuły przekładane na inne języki, to na zachodzie często stosowano zachodnie wyznaczniki, preferencje i nawyki czytelnicze, czyli tekst był pisany w nasz zwyczajowy sposób. Odwracane są także grafika i layout. W kontekście tego pojawił się proces zwany floppingiem, który opierał się właśnie na tego rodzaju modyfikacjach.

 

Wielu wybitnych twórców mangi, którzy zaistnieli na świecie dzięki tejże dziedzinie sztuki użytkowej, na przykład Akira Toriyama, byli przeciwni takiemu przekładaniu mangi i wprowadzaniu w ich publikacjach aż tak dużych przekształceń. Warto również wspomnieć o tym, iż zagraniczne warianty mangowe były mniej tradycyjne, nie czuć w nich było klasycznej Japonii, bowiem manga była mało oryginalna, upraszczana, co wynikało z faktu, żeby łatwiej z taką formą przekazu trafiać w gusta zachodnich odbiorców, dla których tradycyjna wersja mangi byłaby po prostu zdecydowanie zbyt ciężka. Manga nie tylko przedstawiała klasyczne komiksy komediowe, zabawne. Wiele z nich osadzonych zostało także w postaci dramatów. Mowa tu o przekazach typowych dla osób dorosłych, które przedstawiały mangę w nieco eksperymentalny sposób. Z czasem, wraz z rozwojem mangi, zaczęto z nią aż tak kombinować, że stworzony został ruch Nouvelle Manga. Jego inicjatorem okazał się zaś Frederic Boilet. Był to ruch francusko-belgijski, ale oczywiście bazujący na poczynaniach w dziedzinie komiksu mangowego Japonii. Było to zestawienie klasycznej mangi z wyszukanymi detalami, dojrzałej mangi z czymś zupełnie nowym. Niewiele czasu minęło także do tego, aby manga przeszła z obszaru wyłącznie Japonii do innych terenów, w tym zaczęto ją drukować masowo po chińsku, co nastąpiło najpierw w Singapurze, a później po angielsku. W tych formach mangę zaprezentowało światu wydawnictwo Chuang Yi.

 

Post Author: Sabina